உலகளவில் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும் வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்புகளை நிறுவுவதற்கும் பராமரிப்பதற்கும் ஒரு விரிவான வழிகாட்டி. இது நெறிமுறைக் கருத்தாய்வுகள், வழிமுறைகள் மற்றும் தொழில்நுட்ப ஒருங்கிணைப்பை உள்ளடக்கியது.
ஒரு வலுவான வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குதல்: ஒரு உலகளாவிய அணுகுமுறை
வாய்மொழி வரலாறு என்பது தனிப்பட்ட அனுபவங்களையும் கண்ணோட்டங்களையும் பதிவு செய்யும் ஒரு சக்திவாய்ந்த வழிமுறையாகும். இது இல்லையெனில் தொலைந்துபோகக்கூடிய கடந்த காலத்தைப் பற்றிய விலைமதிப்பற்ற நுண்ணறிவுகளை வழங்குகிறது. உலகெங்கிலும் உள்ள நிறுவனங்கள், ஆராய்ச்சியாளர்கள், சமூகங்கள் மற்றும் தனிநபர்களுக்கு, ஒரு அர்த்தமுள்ள வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குவதற்கும் பாதுகாப்பதற்கும் கவனமான திட்டமிடல், நெறிமுறைக் கருத்தாய்வு மற்றும் பலதரப்பட்ட குரல்களுக்கான அர்ப்பணிப்பு தேவை. இந்த வழிகாட்டி, உலகளாவிய கண்ணோட்டத்தில் இருந்து தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும் வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்புகளை உருவாக்குவதற்கும் நிர்வகிப்பதற்கும் ஒரு விரிவான கட்டமைப்பை வழங்குகிறது, இது மனித அனுபவத்தின் செழுமையான திரை எதிர்கால சந்ததியினருக்காகப் பாதுகாக்கப்படுவதை உறுதி செய்கிறது.
வாய்மொழி வரலாற்றின் சாராம்சத்தைப் புரிந்துகொள்ளுதல்
அதன் மையத்தில், வாய்மொழி வரலாறு என்பது குறிப்பிடத்தக்க நிகழ்வுகள், அன்றாட வாழ்க்கை மற்றும் சமூக அல்லது அரசியல் இயக்கங்கள் பற்றிய தனிப்பட்ட நினைவுகளைப் பதிவு செய்யும் ஒரு நடைமுறையாகும். பக்கச்சார்பான அல்லது முழுமையற்றதாக இருக்கக்கூடிய பாரம்பரிய வரலாற்று ஆதாரங்களைப் போலல்லாமல், வாய்மொழி வரலாறுகள் வாழ்ந்த அனுபவங்களுக்கு நேரடி அணுகலை வழங்குகின்றன. எழுதப்பட்ட பதிவுகள் அரிதாக இருக்கும் சமூகங்களில் அல்லது ஆதிக்க வரலாற்று விவரிப்புகள் சில குழுக்களை ஓரங்கட்டியுள்ள இடங்களில் இந்த முறை மிகவும் முக்கியமானது.
வாய்மொழி வரலாற்றின் முக்கிய பண்புகள்:
- தனிப்பட்ட சாட்சியம்: இது நிகழ்வுகளில் சாட்சியாக இருந்த அல்லது பங்கேற்ற தனிநபர்களின் வாய்மொழிச் சொற்களைச் சார்ந்தது.
- சூழல் புரிதல்: இது கதை சொல்பவரின் கண்ணோட்டத்தின் மூலம் நிகழ்வுகள் நடந்த சூழலைப் புரிந்துகொள்வதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.
- அகநிலை மற்றும் விளக்கம்: அகநிலையாக இருந்தாலும், இந்த கணக்குகள் நிகழ்வுகள் எவ்வாறு உணரப்பட்டன மற்றும் நினைவுகூரப்பட்டன என்பதற்கான தனித்துவமான சாளரங்களை வழங்குகின்றன.
- பிற ஆதாரங்களுக்கு துணை: வாய்மொழி வரலாறுகள் பெரும்பாலும் பாரம்பரிய ஆவண ஆதாரங்களை நிறைவுசெய்து சவால் விடுகின்றன.
ஒரு வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை ஏன் உருவாக்க வேண்டும்?
ஒரு வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குவதற்கான உந்துதல்கள் பலதரப்பட்டவை மற்றும் ஆழமானவை. உலகளவில், இந்தத் தொகுப்புகள் பல முக்கியமான செயல்பாடுகளைச் செய்கின்றன:
கலாச்சார பாரம்பரியம் மற்றும் அடையாளத்தைப் பாதுகாத்தல்
பல கலாச்சாரங்களில், அறிவு, மதிப்புகள் மற்றும் வரலாற்றை கடத்துவதற்கான முதன்மை வழிமுறையாக வாய்மொழி மரபுகள் உள்ளன. இந்தச் சூழல்களில் வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்புகளை உருவாக்குவது என்பது மூதாதையர் ஞானத்தையும் கலாச்சார அடையாளத்தையும் பாதுகாப்பதற்கு ஒப்பானது. புலம்பெயர்ந்த சமூகங்களுக்கு, வாய்மொழி வரலாறுகள் தாய்நாடு மற்றும் பாரம்பரியத்துடனான தொடர்புகளைப் பராமரிக்க முடியும், தேசிய காப்பகங்களில் இல்லாத விவரிப்புகளைப் பாதுகாக்கிறது.
கேட்கப்படாதவர்களுக்குக் குரல் கொடுத்தல்
வாய்மொழி வரலாறு என்பது ஆதிக்க வரலாற்று விவரிப்புகளால் ஓரங்கட்டப்பட்ட அல்லது புறக்கணிக்கப்பட்ட தனிநபர்கள் மற்றும் குழுக்களுக்கு ஒரு முக்கிய தளத்தை வழங்குகிறது. இதில் சிறுபான்மைக் குழுக்கள், பெண்கள், பழங்குடி மக்கள், அகதிகள், தொழிலாளர்கள் மற்றும் சாதாரண குடிமக்கள் அடங்குவர். இந்தக் குரல்களைத் தீவிரமாகத் தேடுவதன் மூலம், நிறுவனங்கள் மேலும் உள்ளடக்கிய மற்றும் பிரதிநிதித்துவ வரலாற்று கணக்குகளை உருவாக்க முடியும்.
ஆராய்ச்சி மற்றும் புலமையை மேம்படுத்துதல்
வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்புகள் வரலாறு, சமூகவியல், மானுடவியல் மற்றும் அரசியல் அறிவியல் போன்ற துறைகளில் உள்ள அறிஞர்களுக்கு விலைமதிப்பற்ற வளங்களாகும். அவை சமூக மாற்றம், கலாச்சார நடைமுறைகள், அரசியல் இயக்கங்கள் மற்றும் தனிப்பட்ட அனுபவங்களைப் பற்றிய விரிவான விவரங்களைப் புரிந்துகொள்வதற்கான செழுமையான தரமான தரவை வழங்குகின்றன.
சமூக மேம்பாடு மற்றும் ஈடுபாடு
சமூகங்களை அவர்களின் சொந்த வரலாறுகளைப் பதிவு செய்யும் பணியில் ஈடுபடுத்துவது அதிகாரமளித்தலுக்கான ஒரு சக்திவாய்ந்த கருவியாக இருக்கும். இது உரிமை மற்றும் முகமை உணர்வை வளர்க்கிறது, சமூகப் பிணைப்புகளை வலுப்படுத்துகிறது மற்றும் தலைமுறைகளுக்கு இடையேயான உரையாடலை எளிதாக்குகிறது. சமூகத்தால் வழிநடத்தப்படும் வாய்மொழி வரலாற்றுத் திட்டங்கள் உள்ளூர் கவலைகளை நிவர்த்தி செய்யலாம், உள்ளூர் சாதனைகளைக் கொண்டாடலாம் மற்றும் கூட்டு அடையாளத்தைப் பற்றிய ஆழமான புரிதலை வளர்க்கலாம்.
கல்விக் கருவி
வாய்மொழி வரலாறுகள் மாணவர்களுக்கு வரலாற்றை உயிர்ப்பிக்க முடியும், அதை மேலும் தொடர்புபடுத்தக்கூடியதாகவும் ஈடுபாடுள்ளதாகவும் ஆக்குகிறது. அவை விமர்சன சிந்தனை மற்றும் பகுப்பாய்வு திறன்களை ஊக்குவிக்கும் முதன்மை ஆதாரப் பொருட்களை வழங்குகின்றன.
கட்டம் 1: திட்டமிடல் மற்றும் தயாரிப்பு
ஒரு நிலையான மற்றும் அர்த்தமுள்ள வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குவதற்கு நன்கு திட்டமிடப்பட்ட அணுகுமுறை அடிப்படையானது. இந்த கட்டத்தில் நோக்கத்தை வரையறுத்தல், நெறிமுறை வழிகாட்டுதல்களை நிறுவுதல் மற்றும் தேவையான வளங்களைத் தயாரித்தல் ஆகியவை அடங்கும்.
1. நோக்கம் மற்றும் குறிக்கோள்களை வரையறுத்தல்
எந்தவொரு சேகரிப்பு முயற்சிகளையும் மேற்கொள்வதற்கு முன், திட்டத்தின் நோக்கத்தையும் கவனத்தையும் தெளிவுபடுத்துவது முக்கியம். கருத்தில் கொள்ள வேண்டியவை:
- கருப்பொருள் கவனம்: இந்தத் தொகுப்பு எந்த குறிப்பிட்ட வரலாற்று நிகழ்வுகள், சமூக நிகழ்வுகள் அல்லது கலாச்சார நடைமுறைகளை ஆவணப்படுத்தும்? எடுத்துக்காட்டுகள்: ஒரு குறிப்பிட்ட பிராந்தியத்தில் தொழில்மயமாக்கலின் தாக்கம், ஒரு குறிப்பிட்ட நகரத்தில் குடியேறியவர்களின் அனுபவங்கள், ஒரு இசை வகையின் பரிணாமம் அல்லது ஒரு அரசியல் மாற்றத்தில் பங்கேற்றவர்களின் நினைவுகள்.
- புவியியல் நோக்கம்: இந்தத் தொகுப்பு ஒரு குறிப்பிட்ட நகரம், பிராந்தியம், தேசம் அல்லது நாடுகடந்த புலம்பெயர்ந்தோர் மீது கவனம் செலுத்துமா?
- காலக்கட்டம்: எந்த வரலாற்று காலகட்டம் ஆர்வத்திற்குரியது?
- இலக்கு கதைசொல்லிகள்: யாருடைய கதைகளைப் பதிவு செய்வது அவசியம் என்று கருதப்படும் முக்கிய தனிநபர்கள் அல்லது குழுக்கள் யார்?
- பயன்படுத்தும் நோக்கம் மற்றும் பார்வையாளர்கள்: இந்தத் தொகுப்பை யார், எந்த நோக்கங்களுக்காகப் பயன்படுத்துவார்கள்? (எ.கா., கல்வி ஆராய்ச்சியாளர்கள், பொது நிகழ்ச்சிகள், சமூக காப்பகங்கள், தனிப்பட்ட பிரதிபலிப்பு).
2. நெறிமுறைக் கருத்தாய்வுகள் மற்றும் சிறந்த நடைமுறைகள்
வாய்மொழி வரலாற்று நெறிமுறைகள் மிக முக்கியமானவை, குறிப்பாக உணர்திறன் வாய்ந்த தனிப்பட்ட சாட்சியங்கள் மற்றும் பல்வேறு கலாச்சார சூழல்களைக் கையாளும் போது. உலகளாவிய திட்டங்கள் தனியுரிமை, ஒப்புதல் மற்றும் உரிமை தொடர்பான பல்வேறு சட்ட கட்டமைப்புகள் மற்றும் கலாச்சார விதிமுறைகளை வழிநடத்த வேண்டும்.
தகவலறிந்த ஒப்புதல்
இது நெறிமுறை வாய்மொழி வரலாற்றின் மூலக்கல்லாகும். கதைசொல்லிகள் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்:
- நேர்காணல் மற்றும் திட்டத்தின் நோக்கம்.
- அவர்களின் பதிவு எவ்வாறு பயன்படுத்தப்படும், சேமிக்கப்படும் மற்றும் பரப்பப்படும்.
- அவர்களின் உரிமைகள், எந்தவொரு கேள்விக்கும் பதிலளிக்க மறுக்கும் உரிமை மற்றும் அவர்களின் சாட்சியத்தை பொதுவில் வெளியிடுவதற்கு முன்பு எந்த நேரத்திலும் திரும்பப் பெறும் உரிமை உட்பட.
- அவர்களின் பங்கேற்புடன் தொடர்புடைய சாத்தியமான அபாயங்கள் அல்லது நன்மைகள்.
முடிந்தவரை எழுத்துப்பூர்வ ஒப்புதலைப் பெறுங்கள். எழுத்தறிவு குறைவாக உள்ள அல்லது எழுத்துப்பூர்வ ஒப்பந்தங்கள் வழக்கத்தில் இல்லாத கலாச்சாரங்களில், நேர்காணல் செய்பவரால் தெளிவாக ஆவணப்படுத்தப்பட்ட ஒரு வாய்மொழி ஒப்புதல் செயல்முறை பொருத்தமானதாக இருக்கலாம், ஆனால் அது கதைசொல்லியால் தெளிவாக விளக்கப்பட்டு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட வேண்டும்.
தனியுரிமை மற்றும் ரகசியத்தன்மை
கதைசொல்பவரின் தனியுரிமையை மதிக்கவும். எந்தவொரு உணர்திறன் வாய்ந்த தகவல்களையும் முன்கூட்டியே விவாதித்து, கோரப்பட்டால் பெயர் மறைப்பு அல்லது கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அணுகலுக்கான ஒப்புக் கொள்ளப்பட்ட நெறிமுறைகளை நிறுவவும். பொது வெளிப்படுத்தல் தொடர்பான கலாச்சார விதிமுறைகளைக் கவனத்தில் கொள்ளுங்கள்.
உரிமை மற்றும் பதிப்புரிமை
பதிவுகள் மற்றும் டிரான்ஸ்கிரிப்டுகளின் பதிப்புரிமை யாருக்கு சொந்தமானது என்பதைத் தெளிவுபடுத்தவும். பொதுவாக, பதிப்புரிமை நேர்காணல் செய்பவர் அல்லது சேகரிக்கும் நிறுவனத்திடம் உள்ளது. இருப்பினும், கதைசொல்லிகள் தார்மீக உரிமைகளைத் தக்க வைத்துக் கொள்ளலாம். பரந்த பொது அணுகலை வழங்குவது எப்போதும் பொருத்தமானதாகவோ அல்லது கலாச்சார ரீதியாக உணர்திறன் கொண்டதாகவோ இருக்காது. "கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அணுகல்" ஒரு காலகட்டத்திற்கு அல்லது "ஆராய்ச்சி நோக்கங்களுக்காக மட்டும்" போன்ற பல்வேறு அணுகல் நிலைகளைக் கவனியுங்கள். சில பிராந்தியங்களில், அறிவு தொடர்பான சமூக உரிமை அல்லது குறிப்பிட்ட கலாச்சார நெறிமுறைகள் பொருந்தலாம்.
துல்லியம் மற்றும் பிரதிநிதித்துவம்
வாய்மொழி வரலாறுகள் அகநிலையானவை என்றாலும், நேர்காணல் செய்பவர்கள் துல்லியமாகப் பதிவு செய்வதற்கும், கதைசொல்பவரின் வார்த்தைகளை உண்மையாகப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதற்கும் பொறுப்புள்ளவர்கள். வழிநடத்தும் கேள்விகளைத் தவிர்ப்பது அல்லது விளக்கங்களைத் திணிப்பதைத் தவிர்க்கவும். நினைவகத்தின் வரம்புகள் மற்றும் சாட்சியத்தின் அகநிலை இயல்பு பற்றி வெளிப்படையாக இருங்கள்.
கதைசொல்பவர்களுக்கு மரியாதை
கதைசொல்பவர்களை கண்ணியத்துடனும் மரியாதையுடனும் நடத்துங்கள். அவர்களின் நேரத்தையும் பங்களிப்பையும் அங்கீகரிக்கவும். நேர்காணல்கள் வசதியான மற்றும் பாதுகாப்பான சூழலில் நடத்தப்படுவதை உறுதிசெய்து, அவர்களின் வேகம் மற்றும் உணர்ச்சி நிலையை மதிக்கவும்.
3. ஒரு குழு மற்றும் வளங்களை ஒன்றிணைத்தல்
ஒரு தொகுப்பை உருவாக்க ஒரு அர்ப்பணிப்புள்ள குழுவும் போதுமான வளங்களும் தேவை:
- திட்ட மேலாளர்: திட்டத்தின் அனைத்து அம்சங்களையும் மேற்பார்வையிடுகிறார்.
- நேர்காணல் செய்பவர்கள்: நேர்காணல் நுட்பங்கள், நெறிமுறைகள் மற்றும் பொருள் বিষয়ে பயிற்சி பெற்றவர்கள். நம்பிக்கையை வளர்ப்பதற்காக, முடிந்தால், கதைசொல்பவர்களின் समान கலாச்சார பின்னணியில் இருந்து நேர்காணல் செய்பவர்கள் இருப்பது பெரும்பாலும் நன்மை பயக்கும்.
- தொழில்நுட்ப ஆதரவு: பதிவு செய்யும் உபகரணங்கள், மென்பொருள் மற்றும் டிஜிட்டல் பாதுகாப்பிற்காக.
- காப்பகதாரர்/காப்பாளர்: பட்டியலிடுதல், மெட்டாடேட்டா உருவாக்கம் மற்றும் நீண்ட கால பாதுகாப்பிற்காக.
- வரவு செலவுத் திட்டம்: உபகரணங்கள், பயணம், டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவைகள், சேமிப்பு மற்றும் பணியாளர் நேரத்திற்காக.
4. உபகரணங்கள் மற்றும் தொழில்நுட்பத்தைப் பெறுதல்
பதிவுகளின் தரம் நீண்ட கால பயன்பாட்டிற்கு முக்கியமானது. நம்பகமான ஆடியோ மற்றும் வீடியோ பதிவு உபகரணங்களில் முதலீடு செய்யுங்கள்.
- ஆடியோ ரெக்கார்டர்கள்: நல்ல மைக்ரோஃபோன்களுடன் கூடிய டிஜிட்டல் ரெக்கார்டர்கள் (எ.கா., Zoom, Tascam). சிறந்த ஒலி தரத்திற்காக வெளிப்புற மைக்ரோஃபோன்களைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்.
- வீடியோ ரெக்கார்டர்கள்: நல்ல ஆடியோ திறன்களைக் கொண்ட கேமராக்கள் (சில திட்டங்களுக்கு உயர்தர ஸ்மார்ட்போன்கள் கூட போதுமானதாக இருக்கும்).
- மைக்ரோஃபோன்கள்: தனிநபர்களுக்கான லேவலியர் மைக்கள், அல்லது ஒரு அறையில் ஒலியைப் பிடிக்க ஷாட்கன் மைக்கள்.
- ஹெட்ஃபோன்கள்: நேர்காணல் செய்பவர்கள் ஆடியோ தரத்தைக் கண்காணிக்க.
- காப்புப் பதிவு சாதனங்கள்: எப்போதும் ஒரு இரண்டாம் நிலை பதிவு பொறிமுறையைக் கொண்டிருங்கள்.
- சேமிப்பு ஊடகம்: உயர்தர SD கார்டுகள், வெளிப்புற ஹார்டு டிரைவ்கள்.
5. நேர்காணல் நெறிமுறைகள் மற்றும் பயிற்சியை உருவாக்குதல்
தரப்படுத்தப்பட்ட நெறிமுறைகள் நிலைத்தன்மையையும் தரத்தையும் உறுதி செய்கின்றன:
- நேர்காணலுக்கு முந்தைய தயாரிப்பு: கதைசொல்பவர் மற்றும் தலைப்பைப் பற்றி ஆராய்ச்சி செய்யுங்கள். சாத்தியமான கேள்விகளின் பட்டியலைத் தயாரிக்கவும், ஆனால் நெகிழ்வாக இருங்கள்.
- நேர்காணல் கட்டமைப்பு: பொதுவாக ஒரு அறிமுகம், கதை நினைவு கூர்தல், குறிப்பிட்ட கேள்விகள் மற்றும் ஒரு முடிவுரை ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியது.
- நேர்காணல் செய்பவர் பயிற்சி: அனைத்து நேர்காணல் செய்பவர்களுக்கும் முக்கியமானது, இதில் அடங்குவன:
- செயல்திறன் மிக்க கேட்கும் நுட்பங்கள்.
- திறந்தநிலை கேள்விகள்.
- வழிநடத்தாமல் விவரங்களைக் கேட்பது.
- உணர்திறன் வாய்ந்த தலைப்புகள் மற்றும் உணர்ச்சிபூர்வமான பதில்களைக் கையாளுதல்.
- பதிவு உபகரணங்களின் தொழில்நுட்ப செயல்பாடு.
- நெறிமுறைக் கருத்தாய்வுகள் மற்றும் ஒப்புதல் நடைமுறைகள்.
- பல்வேறு குழுக்களுக்கான கலாச்சார உணர்திறன் மற்றும் பொருத்தமான தகவல் தொடர்பு பாணிகள்.
கட்டம் 2: நேர்காணல் செயல்முறை
இது வாய்மொழி வரலாற்று சேகரிப்பின் இதயமாகும், இதற்கு திறன், பச்சாதாபம் மற்றும் நுணுக்கமான கவனம் தேவை.
1. நல்லுறவை ஏற்படுத்துதல்
கதைசொல்பவருடன் நம்பிக்கையை உருவாக்குவது திறந்த மற்றும் நேர்மையான பகிர்வுக்கு அவசியம். இது நேர்காணல் தொடங்குவதற்கு முன்பே தொடங்குகிறது.
- சரியான அமைப்பைத் தேர்வு செய்யுங்கள்: கதைசொல்பவருக்கு வசதியான, அமைதியான மற்றும் பழக்கமான சூழல். அணுகல் தேவைகளைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்.
- சரியான நேரத்திற்கு வரவும் மற்றும் தயாராக இருக்கவும்: அவர்களின் நேரத்திற்கு மரியாதை காட்டுங்கள்.
- அறிமுகங்கள் மற்றும் சிறிய பேச்சுகளுடன் தொடங்குங்கள்: கதைசொல்பவர் நிம்மதியாக உணர அனுமதியுங்கள்.
- செயல்முறையை மீண்டும் விளக்கவும்: நோக்கம் மற்றும் ஒப்புதல் தொடர்பான அவர்களின் உரிமைகளை மீண்டும் வலியுறுத்துங்கள்.
2. பயனுள்ள நேர்காணல்களை நடத்துதல்
நேர்காணல் செய்பவரின் பங்கு கதைசொல்பவரின் கதையை எளிதாக்குவதாகும்:
- பரந்த அளவில் தொடங்குங்கள்: "[இடத்தில்] உங்கள் குழந்தைப்பருவம் பற்றி சொல்ல முடியுமா?" அல்லது "[நிகழ்வைப்] பற்றி உங்களுக்கு என்ன நினைவிருக்கிறது?" போன்ற திறந்தநிலை கேள்விகளுடன் தொடங்குங்கள்.
- செயல்திறனுடன் கேளுங்கள்: என்ன சொல்லப்படுகிறது என்பதற்கு மட்டுமல்ல, அது எப்படி சொல்லப்படுகிறது என்பதற்கும் கவனம் செலுத்துங்கள். "ம்ம்-ஹ்ம்ம்" மற்றும் "சரி" போன்ற வாய்மொழி குறிப்புகளைப் பயன்படுத்தி ஓட்டத்தைத் தடுக்காமல் ஈடுபாட்டைக் காட்டுங்கள்.
- விவரங்களைக் கேளுங்கள்: "அது எப்படி இருந்தது என்று விவரிக்க முடியுமா?" அல்லது "உங்கள் உடனடி எதிர்வினை என்னவாக இருந்தது?" போன்ற தெளிவுபடுத்தும் கேள்விகளைக் கேளுங்கள்.
- குறுக்கீடுகளைத் தவிர்க்கவும்: கதைசொல்பவர் தங்கள் எண்ணங்களை முடிக்கட்டும். மௌனங்கள் இருப்பது பரவாயில்லை; அவை பெரும்பாலும் ஆழமான பிரதிபலிப்புக்கு அனுமதிக்கின்றன.
- நெகிழ்வாக இருங்கள்: ஒரு வழிகாட்டி பயனுள்ளதாக இருந்தாலும், கதைசொல்பவர் முக்கியமானதாகக் கருதும் திசைமாற்றங்களைப் பின்பற்றத் தயாராக இருங்கள்.
- நடுநிலைமையைப் பராமரிக்கவும்: தனிப்பட்ட கருத்துக்களையோ அல்லது தீர்ப்புகளையோ வெளிப்படுத்துவதைத் தவிர்க்கவும்.
- நேரத்தை நிர்வகிக்கவும்: கடிகாரத்தைக் கவனித்து, தேவைப்பட்டால் உரையாடலை முக்கிய தலைப்புகளை நோக்கி மெதுவாக வழிநடத்தவும்.
- அழகாக முடிக்கவும்: சுருக்கமாகக் கூறுங்கள், கதைசொல்பவருக்கு நன்றி தெரிவியுங்கள், மற்றும் அடுத்த படிகளைப் பற்றி விவாதிக்கவும் (எ.கா., டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன், சாத்தியமான பின்தொடர்தல் நேர்காணல்கள்).
3. பதிவு செய்தல் மற்றும் தொழில்நுட்ப சிறந்த நடைமுறைகள்
தொகுப்பின் நீண்ட கால மதிப்பிற்கு உயர்தர பதிவுகள் இன்றியமையாதவை.
- உபகரணங்களைச் சோதிக்கவும்: நேர்காணல் தொடங்குவதற்கு முன்பு எப்போதும் உங்கள் பதிவு உபகரணங்களைச் சோதிக்கவும்.
- மைக்ரோஃபோன் வைப்பு: தெளிவான ஆடியோவிற்கு மைக்ரோஃபோன்கள் சரியாக வைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும். ஒரு கதைசொல்பவருக்கு, லேவலியர் மைக் பெரும்பாலும் சிறந்தது. பல பேச்சாளர்களுக்கு, திசை மைக்குகள் அல்லது பல லேவலியர் மைக்குகள் தேவை.
- ஆடியோவைக் கண்காணிக்கவும்: ஒலி அளவுகள் மற்றும் தரத்தை தொடர்ந்து கண்காணிக்க ஹெட்ஃபோன்களை அணியுங்கள்.
- சுற்றுப்புற ஒலியைப் பதிவு செய்யுங்கள்: நேர்காணலின் தொடக்கத்திலும் முடிவிலும் சுருக்கமாக சுற்றுப்புற ஒலியைப் பதிவு செய்யுங்கள் (எ.கா., 30 விநாடிகள் அறை தொனி).
- காப்புப் பதிவுகள்: முடிந்தால், ஒரே நேரத்தில் இரண்டு பதிவு சாதனங்களைப் பயன்படுத்தவும்.
- கோப்பு மேலாண்மை: பதிவுகளை தேதி, கதைசொல்பவரின் பெயர் மற்றும் தொடர்புடைய திட்ட அடையாளங்காட்டிகளுடன் தெளிவாக லேபிளிடவும்.
கட்டம் 3: நேர்காணலுக்குப் பிந்தைய செயலாக்கம் மற்றும் பாதுகாத்தல்
நேர்காணல்கள் முடிந்தவுடன், அவற்றைச் செயலாக்குதல் மற்றும் பாதுகாக்கும் முக்கியமான பணி தொடங்குகிறது.
1. டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன்
டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் வாய்மொழி வரலாறுகளை ஆராய்ச்சி மற்றும் பகுப்பாய்விற்கு அணுகக்கூடியதாக ஆக்குகிறது. பல விருப்பங்கள் உள்ளன:
- தொழில்முறை டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் சேவைகள்: செலவு மிக்கதாக இருக்கலாம் ஆனால் துல்லியத்தை உறுதிசெய்து நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகின்றன. வாய்மொழி வரலாறுகளில் அனுபவம் வாய்ந்த சேவைகளைத் தேடுங்கள்.
- உள்-டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன்: நல்ல கேட்கும் மற்றும் தட்டச்சு செய்யும் திறன்களைக் கொண்ட பயிற்சி பெற்ற ஊழியர்கள் அல்லது தன்னார்வலர்கள் தேவை.
- தானியங்கி டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் மென்பொருள்: (எ.கா., Otter.ai, Rev). செயல்முறையை கணிசமாக வேகப்படுத்தலாம் ஆனால் துல்லியத்திற்காக, குறிப்பாக பல்வேறு உச்சரிப்புகள் அல்லது தொழில்நுட்ப சொற்களஞ்சியத்துடன் கவனமாக திருத்தப்பட வேண்டும்.
கருத்தில் கொள்ளுங்கள்: முழுமையான வார்த்தைக்கு வார்த்தை டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் ("ம்ம்," "ஆஹ்," திணறல்கள் உட்பட) அறிவார்ந்த ஆராய்ச்சிக்கு விரும்பப்படுகிறது, ஏனெனில் அது பேச்சின் நுணுக்கங்களைப் பாதுகாக்கிறது. மாற்றாக, "சுத்தமான வார்த்தைக்கு வார்த்தை" டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் நிரப்பு வார்த்தைகளை நீக்குகிறது ஆனால் கதைசொல்பவரின் குரலைத் தக்க வைத்துக் கொள்கிறது. பயன்படுத்தப்பட்ட டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முறையைத் தெளிவாகக் குறிப்பிடவும்.
2. மெட்டாடேட்டா உருவாக்கம் மற்றும் பட்டியலிடுதல்
கண்டுபிடிக்கக்கூடிய தன்மை மற்றும் சூழல்மயமாக்கலுக்கு செழுமையான மெட்டாடேட்டா முக்கியமானது. ஒவ்வொரு வாய்மொழி வரலாற்று உருப்படியும் விளக்கமான தகவல்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்:
- முக்கிய மெட்டாடேட்டா: கதைசொல்பவரின் பெயர், நேர்காணல் தேதி, நேர்காணல் செய்பவரின் பெயர், நேர்காணல் இடம்.
- விளக்கமான மெட்டாடேட்டா: நேர்காணல் உள்ளடக்கத்தின் சுருக்கம், முக்கிய கருப்பொருள்கள், குறிப்பிடப்பட்ட நபர்கள், இடங்கள், நிகழ்வுகள், அமைப்புகள்.
- தொழில்நுட்ப மெட்டாடேட்டா: கோப்பு வடிவம், கால அளவு, பதிவு தரம்.
- நிர்வாக மெட்டாடேட்டா: பதிப்புரிமை நிலை, அணுகல் கட்டுப்பாடுகள், ஒப்புதல் நிலை, காப்பகக் குறிப்புக் குறியீடுகள்.
ஒரு கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சொற்களஞ்சியம் அல்லது தெசாரஸை உருவாக்குங்கள் சொற்கள், இடங்கள் மற்றும் நிகழ்வுகளை சீராக பட்டியலிடுவதற்கு. டப்ளின் கோர் அல்லது மார்க் போன்ற நிறுவப்பட்ட காப்பக தரநிலைகளைப் பயன்படுத்தி இயங்குதிறனை உறுதி செய்யுங்கள்.
3. டிஜிட்டல் பாதுகாத்தல்
டிஜிட்டல் ஆடியோ மற்றும் வீடியோ கோப்புகளின் நீண்ட காலப் பாதுகாப்பு ஒரு சிக்கலான ஆனால் அவசியமான பணியாகும்.
- கோப்பு வடிவங்கள்: பாதுகாப்பு முதன்மை நகல்களுக்கு நிலையான, திறந்த, சுருக்கப்படாத வடிவங்களைப் பயன்படுத்தவும் (எ.கா., ஆடியோவிற்கு WAV, வீடியோவிற்கு சுருக்கப்படாத TIFF அல்லது உயர்தர MP4). அணுகலுக்காக வருவிக்கப்பட்ட வடிவங்களை (எ.கா., MP3, சிறிய MP4கள்) உருவாக்கவும்.
- பல்வேறு நகல்கள்: கோப்புகளின் பல பிரதிகளை புவியியல் ரீதியாக சிதறிய இடங்களில் சேமிக்கவும் (எ.கா., தளத்தில் உள்ள சர்வர்கள், கிளவுட் சேமிப்பு, ஆஃப்லைன் காப்புப்பிரதிகள்).
- வழக்கமான தணிக்கைகள்: டிஜிட்டல் கோப்புகளின் ஒருமைப்பாட்டை அவ்வப்போது சரிபார்த்து, தொழில்நுட்பம் வளரும்போது அவற்றை புதிய வடிவங்கள் அல்லது சேமிப்பக ஊடகங்களுக்கு மாற்றவும்.
- ஆவணப்படுத்தல்: கோப்பு வடிவங்கள், இடம்பெயர்வு செயல்முறைகள் மற்றும் சேமிப்பக இருப்பிடங்கள் பற்றிய விரிவான பதிவுகளைப் பராமரிக்கவும்.
4. அணுகல் மற்றும் பரப்பல்
தொகுப்புகளை அணுகக்கூடியதாக மாற்றுவது அவற்றின் தொடர்ச்சியான பொருத்தத்தையும் பயன்பாட்டையும் உறுதி செய்கிறது.
- ஆன்லைன் களஞ்சியங்கள்: மெட்டாடேட்டா மற்றும், பொருத்தமான இடங்களில், ஸ்ட்ரீமிங் ஆடியோ/வீடியோவை ஹோஸ்ட் செய்ய தேடக்கூடிய ஆன்லைன் தரவுத்தளங்கள் அல்லது தளங்களை உருவாக்குங்கள்.
- உடல் காப்பகங்கள்: ஆராய்ச்சியாளர்களுக்காக ஒரு உடல் காப்பக அமைப்பிற்குள் அணுகலை வழங்கவும்.
- பொது நிகழ்ச்சிகள்: பரந்த பார்வையாளர்களை ஈர்க்க தொகுப்பின் அடிப்படையில் கண்காட்சிகள், ஆவணப்படங்கள், பாட்காஸ்ட்கள் அல்லது கல்விப் பொருட்களை உருவாக்கவும்.
- சமூகப் பகிர்வு: கண்டுபிடிப்புகள் மற்றும் பொருட்களை அவை உருவான சமூகங்களுடன் மீண்டும் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்.
கட்டம் 4: சமூக ஈடுபாடு மற்றும் ஒத்துழைப்பு
பல வாய்மொழி வரலாற்றுத் திட்டங்களுக்கு, குறிப்பாக வலுவான சமூகக் கவனம் கொண்டவற்றிற்கு, நீடித்த ஈடுபாடு முக்கியமானது.
1. கூட்டு சேகரிப்பு உருவாக்கம்
திட்டமிடல் முதல் பரப்புதல் வரை திட்டத்தின் அனைத்து நிலைகளிலும் சமூக உறுப்பினர்களை ஈடுபடுத்துங்கள். இது உரிமையை வளர்க்கிறது மற்றும் தொகுப்பு சமூக முன்னுரிமைகள் மற்றும் கண்ணோட்டங்களை துல்லியமாக பிரதிபலிக்கிறது என்பதை உறுதி செய்கிறது.
- சமூக ஆலோசனைக் குழுக்கள்: திட்டத்தின் திசை மற்றும் நெறிமுறைக் கருத்தாய்வுகளை வழிநடத்த குழுக்களை நிறுவவும்.
- கூட்டுப் பயிற்சி: சமூக உறுப்பினர்களை நேர்காணல் செய்பவர்களாக மாறப் பயிற்றுவிக்கவும்.
- பகிரப்பட்ட கதைசொல்லல் நிகழ்வுகள்: சமூக உறுப்பினர்கள் தங்கள் சொந்தக் கதைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளவும் மற்றவர்களைக் கேட்கவும் நிகழ்வுகளை நடத்துங்கள்.
2. கலாச்சார நெறிமுறைகளை மதித்தல்
நீங்கள் பணிபுரியும் சமூகங்களுக்குள் கதைசொல்லல், அறிவுப் பகிர்வு மற்றும் பதிவு செய்தல் தொடர்பான எந்தவொரு குறிப்பிட்ட கலாச்சார நெறிமுறைகளையும் தீவிரமாக அறிந்து மதிக்கவும். இதில் அடங்குவன:
- மூத்தோர்களுடன் ஆலோசனை: சமூக மூத்தோர்கள் அல்லது அறிவுப் பாதுகாவலர்களிடமிருந்து வழிகாட்டுதலைப் பெறவும்.
- பொருத்தமான மொழிப் பயன்பாடு: உள்ளூர் மொழிகள் அல்லது பேச்சுவழக்குகளைப் பொருத்தமான இடங்களில் பயன்படுத்தவும், மேலும் மொழிபெயர்ப்புகள் துல்லியமாகவும் மரியாதையுடனும் இருப்பதை உறுதி செய்யவும்.
- புனிதமான அல்லது உணர்திறன் வாய்ந்த தகவல்: சில தகவல்கள் புனிதமானதாகவோ அல்லது தனிப்பட்டதாகவோ கருதப்படலாம் என்பதையும், வெளிப்படையான அனுமதியின்றி பொதுவில் பகிரப்படக்கூடாது என்பதையும் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
- பரிமாற்றம்: சேகரிக்கும் நிறுவனம் மட்டுமல்ல, சமூகமும் திட்டத்திலிருந்து பயனடைவதை உறுதி செய்யுங்கள். இது பதிவுகளின் நகல்களைத் திருப்பித் தருவது, உள்ளூர் கண்காட்சிகளை உருவாக்குவது அல்லது சமூகக் காப்பகங்களை ஆதரிப்பது ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியிருக்கலாம்.
3. உலகளாவிய வலையமைப்புகளை உருவாக்குதல்
உலகெங்கிலும் உள்ள பிற வாய்மொழி வரலாற்று முயற்சிகள் மற்றும் அமைப்புகளுடன் இணையுங்கள். வழிமுறைகள், நெறிமுறை கட்டமைப்புகள் மற்றும் டிஜிட்டல் கருவிகளைப் பகிர்வது தனிப்பட்ட திட்டங்களின் தரம் மற்றும் வரம்பை பெரிதும் மேம்படுத்தும்.
உலகளாவிய தொகுப்புகளுக்கான சவால்கள் மற்றும் கருத்தாய்வுகள்
பல்வேறு புவியியல் மற்றும் கலாச்சார நிலப்பரப்புகளில் வாய்மொழி வரலாறுகளைச் சேகரிப்பது தனித்துவமான சவால்களை முன்வைக்கிறது:
1. மொழித் தடைகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு
துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பு முக்கியமானது. நேர்காணல்கள் பல மொழிகளில் நடத்தப்பட்டால், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மொழியியல் ரீதியாக திறமையானவர்கள் மட்டுமல்ல, கலாச்சார ரீதியாக உணர்திறன் உடையவர்கள் மற்றும் வாய்மொழி வரலாற்று நேர்காணலின் நுணுக்கங்களைப் புரிந்துகொள்பவர்கள் என்பதையும் உறுதிப்படுத்தவும்.
2. தொழில்நுட்ப அணுகல் மற்றும் உள்கட்டமைப்பு
வரையறுக்கப்பட்ட இணைய அணுகல், மின்சாரம் அல்லது டிஜிட்டல் எழுத்தறிவு உள்ள பிராந்தியங்களில், முற்றிலும் டிஜிட்டல் தீர்வுகளை நம்பியிருப்பது சிக்கலானதாக இருக்கலாம். கருத்தில் கொள்ள வேண்டியவை:
- ஆஃப்லைன் அணுகல்: USB டிரைவ்கள் அல்லது CD கள் போன்ற இயற்பியல் ஊடகங்கள் வழியாக அணுகலை வழங்கவும்.
- சமூக ஊடக மையங்கள்: ஏற்கனவே உள்ள உள்கட்டமைப்பைக் கொண்ட உள்ளூர் நிறுவனங்களுடன் கூட்டுசேரவும்.
- குறைந்த அலைவரிசை தீர்வுகள்: மெதுவான இணைய வேகங்களுக்கு டிஜிட்டல் தளங்களை மேம்படுத்தவும்.
3. அரசியல் மற்றும் சமூக ஸ்திரத்தன்மை
மோதல் அல்லது அரசியல் அடக்குமுறையை அனுபவிக்கும் பிராந்தியங்களில் வாய்மொழி வரலாறுகளைச் சேகரிப்பதற்கு தீவிர எச்சரிக்கை, heightened பாதுகாப்பு விழிப்புணர்வு மற்றும் கதைசொல்பவரின் பாதுகாப்பைக் கவனமாகக் கருத்தில் கொள்ளுதல் தேவை.
4. நிதி மற்றும் நிலைத்தன்மை
வாய்மொழி வரலாற்றுத் திட்டங்களுக்கு, குறிப்பாக நீண்ட கால பாதுகாப்பு மற்றும் அணுகலுக்காக, நிலையான நிதியைப் பெறுவது ஒரு நிரந்தர சவாலாகும். நிலையான மாதிரிகள், கூட்டாண்மைகள் மற்றும் பல்வேறு நிதி ஆதாரங்களை உருவாக்குவது அவசியம்.
5. தரவு இறையாண்மை மற்றும் ஆளுகை
டிஜிட்டல் தரவு மிகவும் பரவலாக மாறும்போது, தரவு இறையாண்மை பற்றிய கேள்விகள் – ஒரு குறிப்பிட்ட அதிகார வரம்பிற்குள் உருவாக்கப்பட்ட தரவை யார் கட்டுப்படுத்துகிறார்கள் மற்றும் சொந்தமாக வைத்திருக்கிறார்கள் – முக்கியமானதாகின்றன. தேசிய தரவுப் பாதுகாப்புச் சட்டங்கள் மற்றும் பழங்குடி அறிவு அல்லது தனிப்பட்ட கதைகளின் உரிமை தொடர்பான கலாச்சார விதிமுறைகளைக் கவனத்தில் கொள்ளுங்கள்.
முடிவுரை
ஒரு வலுவான வாய்மொழி வரலாற்றுத் தொகுப்பை உருவாக்குவது ஒரு ஆற்றல்மிக்க மற்றும் பலனளிக்கும் முயற்சியாகும். இதற்கு நெறிமுறை நடைமுறைக்கு அர்ப்பணிப்பு, நுணுக்கமான திட்டமிடல், திறமையான செயலாக்கம் மற்றும் கதைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் தனிநபர்களுக்கு ஆழ்ந்த மரியாதை தேவை. உலகளாவிய கண்ணோட்டத்தை ஏற்றுக்கொள்வதன் மூலம், மனித அனுபவத்தின் செழுமையான, பன்முகத்தன்மை கொண்ட திரை பாதுகாக்கப்பட்டு அணுகக்கூடியதாக இருப்பதை உறுதிசெய்ய முடியும், இது புரிதல், பச்சாதாபம் மற்றும் தலைமுறைகளுக்கு ஒரு முழுமையான வரலாற்றுப் பதிவை வளர்க்கிறது. இந்தத் தொகுப்புகளின் மதிப்பு அவை பாதுகாக்கும் நினைவுகளில் மட்டுமல்ல, அவை உருவாக்கும் தொடர்புகளிலும், கலாச்சாரங்கள் மற்றும் எல்லைகளுக்கு அப்பால் அவை தூண்டும் உரையாடலிலும் உள்ளது.