çµ±èªè«ã®é åçãªäžçãæ¢æ±ããŸãããïŒãã®ã¬ã€ãã§ã¯ãæ§ã ãªèšèªã®ææ§é ãèå¯ããå ±éç¹ãšç¬èªã®ç¹åŸŽãæããã«ããŸãã
çµ±èªè«ïŒè«žèšèªã®ææ§é ãè§£ãæãã
ã®ãªã·ã£èªã§ãé 眮ããæå³ããÏÏΜÏÎ±ÎŸÎ¹Ï (súntaxis) ã«ç±æ¥ããçµ±èªè«ïŒã·ã³ã¿ãã¯ã¹ïŒãšã¯ãç¹å®ã®èšèªã«ãããŠæãæ§ç¯ãããåçãšããã»ã¹ãç ç©¶ããåŠåã§ããããã¯èšèªåŠã®äžæ žããªãèŠçŽ ã§ãããåã ã®åèªïŒåœ¢æ è«ïŒãšãããäŒããæå³ïŒæå³è«ïŒãšã®éã®ã®ã£ãããåãããã®ã§ããçµ±èªè«ãçè§£ããããšã§ãæãã©ã®ããã«åœ¢æãããããè§£èªã§ããã ãã§ãªããèšèªäœ¿çšã®æ ¹åºã«ããèªç¥ããã»ã¹ãžã®æŽå¯ãåŸãããŸããæ¬çš¿ã§ã¯ãæ§ã ãªèšèªã«ãããçµ±èªè«ã®å€æ§ãªç¶æ³ãæ·±ãæãäžããæ®éçãªåçãšèšèªç¹æã®ããªãšãŒã·ã§ã³ã®äž¡æ¹ã«å ãåœãŠãŠãããŸãã
çµ±èªè«ã®åºç€
çµ±èªè«ã®æ žå¿ã¯ãåèªãå¥ãæãžãšéå±€çã«é 眮ããããšã«é¢ãã£ãŠããŸãããã®é 眮ã¯ä»»æã§ã¯ãªããåèšèªã®ææ³ã«ãã£ãŠå®ããããç¹å®ã®èŠåã«åŸããŸãããããã®èŠåã¯ãã©ã®åèªã®çµã¿åããã蚱容ãããã©ãã蚱容ãããªãããæ±ºå®ããŸããæ¬¡ã®è±èªã®äŸãèããŠã¿ãŸãããã
æ£ããäŸïŒ The cat chased the mouse.
誀ã£ãäŸïŒ Cat the the mouse chased.
2çªç®ã®æãéææ³çã§ããã®ã¯ãè±èªã®èªé èŠåã«éåããŠããããã§ããããããçµ±èªè«ã¯åãªãèªé 以äžã®ãã®ã§ããæ§æçŽ ãææ³é¢ä¿ãå€åœ¢ãšãã£ãæŠå¿µãå«ãŸããŸãã
çµ±èªè«ã®äž»èŠæŠå¿µ
- æ§æçŽ (Constituency): æã¯åã«åèªãç·åœ¢ã«äžŠãã ãã®ã§ã¯ãããŸããããããã¯æ§æçŽ ãšåŒã°ããéå±€çãªåäœã«çµç¹ãããŠããŸããäŸãã°ãäžèšã®æã§ã¯ "the cat" ãš "chased the mouse" ãæ§æçŽ ã§ãã
- ææ³é¢ä¿ (Grammatical Relations): ãããã¯ãæäžã§ç°ãªãæ§æçŽ ãæããæ©èœãèšè¿°ããŸããäžè¬çãªææ³é¢ä¿ã«ã¯ãäž»èªãç®çèªãåè©ã修食èªãªã©ããããŸããäžèšã®æã§ã¯ã"the cat" ãäž»èªã§ã"the mouse" ãç®çèªã§ãã
- å€åœ¢ (Transformations): ãããã¯ãæäžå ã®æ§æçŽ ãç§»åããããå€åããããããæäœã§ãçåæãååæ ã圢æããããã«ããçšããããŸããäŸãã°ãèœåæ "The dog bit the man" ã¯ãååæ "The man was bitten by the dog" ã«å€åœ¢ã§ããŸãã
èªé é¡åè«ïŒã°ããŒãã«ãªèŠç¹
èšèªéã§æãé¡èãªéãã®äžã€ã¯ããã®èªé ã«ãããŸããè±èªã¯äž»èª-åè©-ç®çèªïŒSVOïŒã®èªé ã«åŸããŸãããä»ã®å€ãã®èšèªã¯ç°ãªããã¿ãŒã³ã瀺ããŸããèªé é¡åè«ã¯ãããã3ã€ã®èŠçŽ ã®äž»èŠãªé åºã«åºã¥ããŠèšèªãåé¡ããŸãã
äžè¬çãªèªé
- SVO (äž»èª-åè©-ç®çèª): è±èªãã¹ãã€ã³èªãäžåœèªïŒå京èªïŒ
- SOV (äž»èª-ç®çèª-åè©): æ¥æ¬èªãéåœèªããã«ã³èªããã³ãã£ãŒèª
- VSO (åè©-äž»èª-ç®çèª): ãŠã§ãŒã«ãºèªãã¢ã€ã«ã©ã³ãèªãå€å žã¢ã©ãã¢èª
- VOS (åè©-ç®çèª-äž»èª): ããã¬ã¹ã«ã«èªãããŠã¬èª
- OVS (ç®çèª-åè©-äž»èª): ãã·ã¥ã«aryanaèª
- OSV (ç®çèª-äž»èª-åè©): çšã ããã¯ãªã³ãŽã³èªã®ãããªäººå·¥èšèªã«èŠããã
ãããã®èªé ã®ååžã¯ã©ã³ãã ã§ã¯ãããŸãããSVOãšSOVãæãäžè¬çãªã¿ã€ãã§ãããåãããŠäžçã®èšèªã®å€§éšåãå ããŠããŸãããã®ååžã®çç±ã¯è°è«ãããŠããŸãããåŠçå¹çãæŽå²ççºå±ãªã©ã®èŠå ã圹å²ãæãããŠãããšèããããŸãã
諞èšèªã®äŸ
ãããã®ç°ãªãèªé ã説æããããã«ãããã€ãã®äŸãèŠãŠã¿ãŸãããã
- è±èª (SVO): The dog chased the cat.
- æ¥æ¬èª (SOV): ç¬ ã¯ ç« ã 远ããããŸããã (Inu wa neko o oikakemashita.) â ç¬ïŒäž»èªïŒç«ïŒç®çèªïŒè¿œããããïŒåè©ïŒã
- ãŠã§ãŒã«ãºèª (VSO): Darllenodd Siân lyfr. â èªãã ïŒåè©ïŒSiânïŒäž»èªïŒæ¬ïŒç®çèªïŒã
èšèªã«ãã£ãŠåè©ã®äœçœ®ãã©ã®ããã«å€åãããã«æ³šç®ããŠãã ããããã®äžèŠåçŽãªéãã¯ã修食èªã®é çœ®ãææ³é¢ä¿ã®è¡šç€ºãªã©ãææ³ã®ä»ã®åŽé¢ã«æ·±é ãªåœ±é¿ãåãŒããŸãã
圢æ è«ã®åœ¹å²
åèªã®æ§é ãç ç©¶ãã圢æ è«ã¯ãçµ±èªè«ãšå¯æ¥ã«é¢é£ããŠããŸããäžéšã®èšèªã§ã¯ãèªé ã¯æ¯èŒçåºå®ãããŠãããææ³é¢ä¿ã¯äž»ã«èªé ã«ãã£ãŠç€ºãããŸããä»ã®èšèªã§ã¯ãèªé ã¯ããæè»ã§ãææ³é¢ä¿ã¯åœ¢æ è«çãªæ¥èŸïŒåèªã«ä»å ãããæ¥é èŸãæ¥å°ŸèŸãæ¥äžèŸïŒã«ãã£ãŠç€ºãããŸãã
圢æ è«çã¢ã©ã€ã³ã¡ã³ã
èšèªã¯ãææ³é¢ä¿ã圢æ è«çã«ã©ã®ããã«æšç€ºãããã§ç°ãªããŸããäžè¬çãªã¢ã©ã€ã³ã¡ã³ãã®ãã¿ãŒã³ã«ã¯ä»¥äžã®ãããªãã®ããããŸãã
- äž»æ Œ-å¯Ÿæ Œ (Nominative-Accusative): ä»åè©ïŒç®çèªãåãåè©ïŒã®äž»èªãšèªåè©ïŒç®çèªãåããªãåè©ïŒã®äž»èªã¯åãããã«æšç€ºããïŒäž»æ ŒïŒãä»åè©ã®ç®çèªã¯ç°ãªãæ¹æ³ã§æšç€ºãããŸãïŒå¯Ÿæ ŒïŒãè±èªã®ä»£åè©ã¯ãã®ãã¿ãŒã³ã瀺ããŸãïŒäŸïŒI/me, he/him, she/herïŒã
- èœæ Œ-çµ¶å¯Ÿæ Œ (Ergative-Absolutive): ä»åè©ã®äž»èªã¯ç°ãªãæ¹æ³ã§æšç€ºããïŒèœæ ŒïŒãèªåè©ã®äž»èªãšä»åè©ã®ç®çèªã¯åãããã«æšç€ºãããŸãïŒçµ¶å¯Ÿæ ŒïŒããã¹ã¯èªãå€ãã®ãªãŒã¹ãã©ãªã¢å äœæ°èšèªããã®ãã¿ãŒã³ã瀺ããŸãã
- äžåæ³ (Tripartite): ä»åè©ã®äž»èªãèªåè©ã®äž»èªãä»åè©ã®ç®çèªããã¹ãŠç°ãªãæ¹æ³ã§æšç€ºãããŸãã
- æŽ»æ Œ-äžæŽ»æ Œ (Active-Stative): åè©ã®é ã¯ãè¡çºã®äœçšæ§ãæå³æ§ã«åºã¥ããŠæšç€ºãããŸãããã®ã·ã¹ãã ã¯äžéšã®ã¢ã¡ãªã«å äœæ°èšèªã«èŠãããŸãã
äŸïŒãã€ãèªã®æ Œæšç€º
ãã€ãèªã¯åœ¢æ è«ãæ¯èŒçè±ããªèšèªã§ããåè©ã¯æ Œãæ§ãæ°ã«ãã£ãŠæšç€ºãããŸããæ Œæšç€ºã¯ãæäžã§ã®åè©ã®ææ³çãªåœ¹å²ã瀺ããŸããäŸãã°ïŒ
Der Mann sieht den Hund. (äž»æ Œ - äž»èª)
Den Mann sieht der Hund. (å¯Ÿæ Œ - ç®çèª)
èªé ãå€ãã£ãŠãã*der Mann*ïŒãã®ç·ïŒãš *den Hund*ïŒãã®ç¬ïŒã®æ Œæšç€ºã«ãã£ãŠãã©ã¡ããäž»èªã§ã©ã¡ããç®çèªããããããŸãã
çµ±èªçãã©ã¡ãŒã¿ãšæ®éææ³
ããŒã ã»ãã§ã ã¹ããŒã®æ®éææ³ïŒUGïŒçè«ã¯ããã¹ãŠã®èšèªããã®æ§é ãæ¯é ããæ ¹åºã«ããäžé£ã®åçãå ±æããŠãããšä»®å®ããŸãããããã®åçã¯äººéã®å¿ã«çåŸçãªãã®ã§ãããèšèªãæã¡ããææ³ã®å¯èœæ§ãå¶çŽããŸããèšèªã¯ãç°ãªãå€ã«èšå®ã§ããã¹ã€ããã®ãããªç¹å®ã®ãã©ã¡ãŒã¿ã®èšå®ã«ãããŠç°ãªããŸãããããã®ãã©ã¡ãŒã¿èšå®ããèšèªã®çµ±èªè«ã®å ·äœçãªç¹åŸŽã決å®ããŸãã
çµ±èªçãã©ã¡ãŒã¿ã®äŸ
- äž»èŠéšæ¹åæ§ãã©ã¡ãŒã¿ (Head-Direction Parameter): äž»èŠéšïŒäŸïŒåè©ãå眮è©ïŒããã®è£éšããåã«æ¥ããåŸã«æ¥ãããæ±ºå®ããŸããè±èªã¯äž»èŠéšå å°èšèªïŒäŸïŒåè© + ç®çèªïŒã§ãããæ¥æ¬èªã¯äž»èŠéšçµç«¯èšèªïŒäŸïŒç®çèª + åè©ïŒã§ãã
- ãŒãäž»èªãã©ã¡ãŒã¿ (Null-Subject Parameter): ããèšèªãæã®äž»èªãçç¥ããããšã蚱容ãããã©ãããæ±ºå®ããŸããã¹ãã€ã³èªã¯ãŒãäž»èªèšèªã§ãïŒäŸïŒ*Hablo español* â ã¹ãã€ã³èªã話ããŸãããç§ãã¯æç€ºãããªãïŒããè±èªã¯ããã§ã¯ãããŸããïŒåœä»€åœ¢ã®ãããªç¹å®ã®æèãé€ãïŒã
ãããã®ãã©ã¡ãŒã¿ãç¹å®ããããšã«ãããèšèªåŠè ã¯èšèªãã©ã®ããã«ããŠå€æ§ã§ãããªããåæã«å¶çŽãããŠããã®ãã説æããããšãç®æããŠããŸããUGã¯ãèšèªéã®å ±éç¹ãšçžéç¹ãçè§£ããããã®æ çµã¿ãæäŸããŸãã
çµ±èªçè«
é·å¹Žã«ããããæ§ã ãªçµ±èªçè«ãç»å Žãããããããæãã©ã®ããã«æ§é åããçæããããã«ã€ããŠç°ãªãèŠç¹ãæäŸããŠããŸãããæã圱é¿åã®ããçè«ã«ã¯ä»¥äžã®ãããªãã®ããããŸãã
- çæææ³ (Generative Grammar): ããŒã ã»ãã§ã ã¹ããŒã«ãã£ãŠéçºããããã®çè«ã¯ãææ³çãªæãçæããæ ¹åºã«ããèŠåã«çŠç¹ãåœãŠãŠããŸãã
- äž»èŸé§å奿§é ææ³ (HPSG - Head-Driven Phrase Structure Grammar): å¥ã®æ§é ãæ±ºå®ããäžã§ã®äž»èŠéšã®åœ¹å²ã匷調ãããå¶çŽããŒã¹ã®ææ³ã§ãã
- èªåœæ©èœææ³ (LFG - Lexical-Functional Grammar): æ§æçŽ æ§é ïŒc-structureïŒãšæ©èœæ§é ïŒf-structureïŒãåºå¥ããçµ±èªé¢ä¿ã®ããæè»ãªè¡šçŸãå¯èœã«ããçè«ã§ãã
- äŸåææ³ (Dependency Grammar): å¥ã®éå±€æ§é ã§ã¯ãªããåèªéã®é¢ä¿ã«çŠç¹ãåœãŠãææ³ã§ãã
åçè«ã«ã¯é·æãšçæããããèšèªåŠè ã«ãã£ãп޻çºã«è°è«ãããæŽç·Žããç¶ããŠããŸãã
çµ±èªè«ãšèšèªç¿åŸ
åäŸãã¡ã¯ã©ã®ããã«ããŠæ¯èªã®è€éãªçµ±èªèŠåãç¿åŸããã®ã§ããããïŒããã¯èšèªç¿åŸç ç©¶ã«ãããäžå¿çãªåãã§ããåäŸãã¡ã¯åã«æãèšæ¶ããŠããã®ã§ã¯ãªããèããããšã®ãªãæ°ããæãçæããããšãå¯èœã«ããæ ¹åºã«ããèŠåããã¿ãŒã³ãæœåºããŠããŸãããã®é©ãã¹ãèœåã«ã¯ãããã€ãã®èŠå ãå¯äžããŠããŸãã
- çåŸçç¥è (Innate Knowledge): å ã«è¿°ã¹ãããã«ãæ®éææ³çè«ã¯ãåäŸãã¡ãèšèªæ§é ã«é¢ããäœããã®çåŸçç¥èãæã£ãŠçãŸããŠããããšã瀺åããŠããŸãã
- èšèªãžã®æ¥è§Š (Exposure to Language): åäŸãã¡ã¯æ¯èªè©±è ãèãããã察話ãããããããšã«ãã£ãŠåŠç¿ããŸãã
- çµ±èšçåŠç¿ (Statistical Learning): åäŸãã¡ã¯ãåãåãå ¥åã®äžã®ãã¿ãŒã³ãèŠåæ§ãèŠã€ãåºãããšã«é·ããŠããŸãã
- ãã£ãŒããã㯠(Feedback): ææ³çãªèª€ãã«å¯Ÿããæç€ºçãªèšæ£ã¯çšã§ãããåäŸãã¡ã¯é€è²è ããæé»ã®ãã£ãŒãããã¯ãåãåããããã圌ãã®ææ³ãæŽç·Žãããã®ã«åœ¹ç«ã¡ãŸãã
èªç¶èšèªåŠçïŒNLPïŒã«ãããçµ±èªè«
çµ±èªè«ã¯ã以äžã®ãããªNLPã¢ããªã±ãŒã·ã§ã³ã«ãããŠéèŠãªåœ¹å²ãæãããŸãã
- æ©æ¢°ç¿»èš³ (Machine Translation): æã®çµ±èªæ§é ãæ£ç¢ºã«è§£æããããšã¯ããããä»ã®èšèªã«ç¿»èš³ããããã«äžå¯æ¬ ã§ãã
- ããã¹ãèŠçŽ (Text Summarization): æã®äž»èŠãªæ§æçŽ ãç¹å®ããããšã§ãç°¡æœãªèŠçŽãäœæã§ããŸãã
- 質åå¿ç (Question Answering): 質åå ã®åèªéã®çµ±èªé¢ä¿ãçè§£ããããšã¯ãæ£ããçããèŠã€ããããã«å¿ èŠã§ãã
- ææ åæ (Sentiment Analysis): çµ±èªæ§é ã¯ãæã§è¡šçŸãããææ ã«ã€ããŠã®æããããæäŸããããšãã§ããŸãã
çµ±èªè§£æã¢ã«ãŽãªãºã ã®é²æ©ã¯ãNLPã·ã¹ãã ã®ããã©ãŒãã³ã¹ãå€§å¹ ã«åäžãããŸããã
çµ±èªè§£æã«ããã課é¡
倧ããªé²æ©ã«ãããããããçµ±èªè§£æã¯äŸç¶ãšããŠå°é£ãªã¿ã¹ã¯ã§ããäž»ãªèª²é¡ã«ã¯ä»¥äžã®ãããªãã®ããããŸãã
- ææ§æ§ (Ambiguity): æã¯ãã°ãã°è€æ°ã®å¯èœãªçµ±èªæ§é ãæã€ããšããããè§£éã®ææ§ããçããããŸãã
- éæšæºçãªèšèª (Non-Standard Language): å®äžçã®èšèªäœ¿çšã¯ãèšèªåŠè ãç ç©¶ããçæ³åãããææ³ããéžè±ããããšããããããŸãã
- èšèªæšªæçãªå€æ§æ§ (Cross-Linguistic Variation): 諞èšèªã«ããã倿§ãªçµ±èªæ§é ã¯ãæ®éçãªè§£æã¢ã«ãŽãªãºã ãéçºããäžã§èª²é¡ãšãªããŸãã
çµ±èªè«ã®æªæ¥
çµ±èªè«ã®ç ç©¶ã¯ãæ°ããçè«çæŽå¯ãæè¡ã®é²æ©ããããŠå€§èŠæš¡ãªèšèªããŒã¿ã®å©çšå¯èœæ§ã®å¢å€§ã«åŸæŒããããŠé²åãç¶ããŠããŸããä»åŸã®ç ç©¶ã¯ã以äžã®ãããªç¹ã«çŠç¹ãåœãŠãå¯èœæ§ãé«ãã§ãã
- ããå ç¢ã§æ£ç¢ºãªè§£æã¢ã«ãŽãªãºã ã®éçºã
- çµ±èªè«ãšãæå³è«ãèªçšè«ãªã©èšèªã®ä»ã®åŽé¢ãšã®é¢ä¿æ§ã®æ¢æ±ã
- çµ±èªåŠçã®ç¥çµåºç€ã®èª¿æ»ã
- åäŸãã©ã®ããã«çµ±èªè«ãåŠç¿ããããæ£ç¢ºã«ã·ãã¥ã¬ãŒãã§ããèšèªç¿åŸã®èšç®ã¢ãã«ã®äœæã
çµè«
çµ±èªè«ã¯ãèšèªãšäººéã®å¿ã®æ§è³ªã«ã€ããŠè²ŽéãªæŽå¯ãæäŸãããé åçã§è€éãªåéã§ããæ§ã ãªèšèªã®ææ§é ãç ç©¶ããããšã§ãæ®éçãªåçãšèšèªç¹æã®ããªãšãŒã·ã§ã³ã®äž¡æ¹ãçºèŠããããšãã§ããŸãããã®ç¥èã¯ãèšèªåŠè ã ãã§ãªããèšèªç¿åŸã翻蚳ãèªç¶èšèªåŠçã«é¢å¿ã®ãããã¹ãŠã®äººã«ãšã£ãŠéèŠã§ããçµ±èªè«ã«é¢ããæã ã®çè§£ãæ·±ãŸãç¶ããã«ã€ããŠããããã®åéããã®ä»ã®é¢é£åéã§ãããªã鲿©ãèŠãããããšãæåŸ ãããŸããææ§é ã®è€éããè§£ãæããæ ã¯ãäžçäžã®äººéã®ã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ãæ¯ããèªç¥ã¢ãŒããã¯ãã£ãžã®ããæ·±ãæŽå¯ãçŽæãããç¶ç¶çãªæ¢æ±ãªã®ã§ãã