تعرف على كيفية تصميم رسائل خطأ فعالة ويمكن الوصول إليها تعمل على تحسين تجربة المستخدم للجماهير العالمية المتنوعة. أفضل الممارسات والأمثلة والاعتبارات المتعلقة بالترجمة.
رسائل الخطأ: صياغة ملاحظات سهلة الاستخدام لإمكانية الوصول لجمهور عالمي
رسائل الخطأ جزء لا مفر منه من تجربة المستخدم (UX). بغض النظر عن مدى دقة تصميم موقع الويب أو التطبيق الخاص بك، سيواجه المستخدمون حتمًا أخطاء. ومع ذلك، فإن كيفية التعامل مع هذه الأخطاء يمكن أن تؤثر بشكل كبير على رضا المستخدم وإمكانية الوصول بشكل عام. لا تُعلم رسالة الخطأ المصممة جيدًا المستخدم بالمشكلة فحسب، بل توجهه أيضًا نحو الحل بطريقة واضحة وموجزة ومفهومة عالميًا. تستكشف منشور المدونة هذا أفضل الممارسات لتصميم رسائل خطأ فعالة ويمكن الوصول إليها لجمهور عالمي متنوع، مع مراعاة الترجمة والحساسيات الثقافية ومستويات مختلفة من الخبرة الفنية.
لماذا تهم رسائل الخطأ سهلة الاستخدام
رسائل الخطأ هي أكثر من مجرد إشعارات فنية؛ فهي نقاط اتصال حاسمة للتواصل بين نظامك والمستخدم. يمكن أن تؤدي رسائل الخطأ المصممة بشكل سيئ إلى:
- الإحباط والارتباك: يمكن أن تترك المصطلحات الغامضة أو الفنية المستخدمين في حالة ضياع وعدم التأكد مما يجب عليهم فعله بعد ذلك.
- تقليل تفاعل المستخدم: يمكن أن تتسبب التجربة المحبطة في قيام المستخدمين بالتخلي عن موقع الويب أو التطبيق الخاص بك تمامًا.
- الإضرار بسمعة العلامة التجارية: يمكن أن تؤثر تجربة المستخدم السيئة باستمرار سلبًا على صورة علامتك التجارية.
- زيادة تكاليف الدعم: من المرجح أن يتصل المستخدمون الذين لا يفهمون رسائل الخطأ بالدعم، مما يزيد من تكاليف التشغيل الخاصة بك.
- مشكلات إمكانية الوصول: يمكن أن تكون رسائل الخطأ المصاغة أو المصممة بشكل سيئ إشكالية بشكل خاص للمستخدمين ذوي الإعاقة.
على العكس من ذلك، يمكن لرسائل الخطأ المصممة جيدًا أن:
- تحسين رضا المستخدم: تمكن الرسائل الواضحة والمفيدة المستخدمين من حل المشكلات بشكل مستقل.
- تحسين سهولة الاستخدام: يؤدي توجيه المستخدمين نحو الحلول إلى تحسين سهولة الاستخدام الشاملة لمنتجك.
- تقوية ولاء العلامة التجارية: تعمل تجربة المستخدم الإيجابية على تعزيز الثقة والولاء.
- تقليل عبء الدعم: يقلل حل الخطأ الذاتي من العبء على فريق الدعم الخاص بك.
- تعزيز إمكانية الوصول: تضمن رسائل الخطأ التي يمكن الوصول إليها أن يتمكن جميع المستخدمين من فهم المشكلات وحلها بفعالية.
المبادئ الرئيسية لتصميم رسائل الخطأ الفعالة
لإنشاء رسائل خطأ سهلة الاستخدام والتي يتردد صداها مع جمهور عالمي، ضع في اعتبارك المبادئ التالية:
1. الوضوح والإيجاز
تجنب المصطلحات الفنية واستخدم لغة بسيطة ومباشرة. انتقل مباشرة إلى النقطة واشرح المشكلة بوضوح. يجب أن يكون المستخدمون قادرين على فهم رسالة الخطأ دون الحاجة إلى خلفية فنية.
مثال (سيئ): "خطأ 404: المورد غير موجود"
مثال (محسن): "عذرًا، الصفحة التي تبحث عنها غير موجودة."
2. التحديد
قدم معلومات محددة حول ما حدث خطأ. كلما زادت التفاصيل التي يمكنك تقديمها، كان من الأسهل على المستخدم فهم المشكلة والعثور على حل.
مثال (سيئ): "إدخال غير صالح"
مثال (محسن): "عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح. يرجى التحقق من التنسيق والمحاولة مرة أخرى."
3. التوجيه المفيد
لا تخبر المستخدم فقط بما حدث خطأ؛ أخبرهم بما يمكنهم فعله لإصلاحه. قدم نصائح قابلة للتنفيذ وقدم تعليمات واضحة.
مثال (سيئ): "فشل المصادقة"
مثال (محسن): "فشلت المصادقة. يرجى التحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور، وحاول مرة أخرى. إذا كنت قد نسيت كلمة المرور الخاصة بك، فيمكنك إعادة تعيينها هنا."
4. النبرة الإيجابية
حافظ على نبرة إيجابية وتعاطفية. تجنب إلقاء اللوم على المستخدم أو استخدام لغة اتهامية. قم بصياغة رسالة الخطأ كدليل مفيد بدلاً من التوبيخ.
مثال (سيئ): "أدخلت قيمة غير صحيحة."
مثال (محسن): "كانت هناك مشكلة في المعلومات التي أدخلتها. يرجى مراجعة التفاصيل والمحاولة مرة أخرى."
5. الوضوح البصري
استخدم الإشارات المرئية لجذب الانتباه إلى رسائل الخطأ. ضع في اعتبارك استخدام الألوان (مثل الأحمر أو البرتقالي) أو الرموز أو النص الغامق لإبراز الرسالة. تأكد من أن التصميم المرئي يمكن الوصول إليه للمستخدمين ذوي الإعاقة البصرية.
6. إمكانية الوصول
تأكد من إمكانية وصول رسائل الخطأ الخاصة بك إلى جميع المستخدمين، بمن فيهم ذوو الإعاقة. يتضمن هذا:
- توفير نصوص بديلة للصور: استخدم السمة `alt` لوصف الصورة لقارئات الشاشة.
- ضمان تباين ألوان كافٍ: استخدم أداة فحص تباين الألوان للتأكد من أن النص مقروء مقابل الخلفية.
- استخدام سمات ARIA: استخدم سمات ARIA لتوفير معلومات إضافية للتقنيات المساعدة. على سبيل المثال، استخدم `aria-live="assertive"` للإعلان عن رسائل الخطأ على الفور.
- إمكانية الوصول إلى لوحة المفاتيح: تأكد من أن المستخدمين يمكنهم الوصول إلى رسائل الخطأ وتجاهلها باستخدام لوحة المفاتيح.
7. الترجمة
قم بترجمة رسائل الخطأ الخاصة بك إلى اللغات التي يتحدث بها جمهورك المستهدف. هذا يتجاوز الترجمة البسيطة؛ فهو يتطلب تكييف الرسالة مع الأعراف الثقافية والتوقعات الخاصة بكل منطقة. ضع في اعتبارك ما يلي:
- الدقة: تأكد من أن الرسالة المترجمة تنقل بدقة معنى الرسالة الأصلية.
- الحساسية الثقافية: تجنب استخدام المصطلحات العامية أو العامية أو الفكاهة التي قد لا تتم ترجمتها جيدًا أو قد تكون مسيئة في ثقافات أخرى.
- الطول: قد تكون الرسائل المترجمة أطول أو أقصر من الأصل. اضبط التخطيط وفقًا لذلك لاستيعاب النص.
- تنسيقات التاريخ والوقت: استخدم تنسيقات التاريخ والوقت المناسبة لكل منطقة.
- رموز العملات: استخدم رموز العملات المناسبة لكل منطقة.
- تنسيقات الأرقام: تستخدم مناطق مختلفة فواصل مختلفة لآلاف وعلامات عشرية (مثل 1,000.00 مقابل 1.000,00).
أمثلة على رسائل الخطأ الفعالة
فيما يلي بعض الأمثلة على رسائل الخطأ الفعالة التي توضح المبادئ الموضحة أعلاه:
1. خطأ في التحقق من صحة النموذج
السيناريو: يقوم المستخدم بإرسال نموذج برقم هاتف غير صالح.
رسالة الخطأ: "رقم الهاتف الذي أدخلته غير صالح. يرجى إدخال رقم هاتف بالتنسيق + [رمز البلد] [رمز المنطقة] [رقم الهاتف] (على سبيل المثال، +1 555 123 4567)."
التوضيح: هذه الرسالة واضحة ومحددة ومفيدة. يشرح الخطأ في الإدخال ويقدم مثالاً واضحًا للتنسيق الصحيح.
2. خطأ في الاتصال بالشبكة
السيناريو: يفقد المستخدم اتصال الإنترنت أثناء محاولة الوصول إلى صفحة ويب.
رسالة الخطأ: "عذرًا! يبدو أنك غير متصل بالإنترنت. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت وحاول مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، فيرجى الاتصال بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك."
التوضيح: هذه الرسالة متعاطفة وتقدم نصائح قابلة للتنفيذ. يقترح التحقق من اتصال الإنترنت والاتصال بمزود خدمة الإنترنت إذا استمرت المشكلة.
3. خطأ في تحميل الملف
السيناريو: يحاول المستخدم تحميل ملف كبير جدًا.
رسالة الخطأ: "يتجاوز الملف الذي تحاول تحميله الحد الأقصى لحجم الملف البالغ 10 ميغابايت. يرجى تحديد ملف أصغر أو ضغط الملف الحالي وحاول مرة أخرى."
التوضيح: هذه الرسالة محددة وتقدم تعليمات واضحة حول كيفية حل المشكلة. كما أنه يوفر الحد الأقصى لحجم الملف، وهو أمر مفيد للمستخدم.
4. خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور
السيناريو: يحاول المستخدم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة به باستخدام رمز منتهي الصلاحية.
رسالة الخطأ: "انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور الذي نقرت عليه. يرجى طلب رابط جديد لإعادة تعيين كلمة المرور."
التوضيح: هذه الرسالة واضحة وموجزة. يشرح سبب عدم عمل رابط إعادة تعيين كلمة المرور ويوفر حلاً بسيطًا.
اعتبارات الترجمة
عند ترجمة رسائل الخطأ، من المهم مراعاة الفروق الدقيقة الثقافية والاختلافات اللغوية لكل سوق مستهدف. فيما يلي بعض الاعتبارات المحددة:
1. المصطلحات العامية والعامية
تجنب استخدام المصطلحات العامية والعامية التي قد لا تتم ترجمتها جيدًا أو قد تكون مسيئة في ثقافات أخرى. على سبيل المثال، غالبًا ما يستخدم التعبير الاصطلاحي "كسر ساقك" باللغة الإنجليزية لتمني الحظ السعيد لشخص ما، ولكن يمكن أن يُساء فهمه في ثقافات أخرى.
2. الفكاهة
كن حذرًا عند استخدام الفكاهة في رسائل الخطأ. ما يعتبر مضحكًا في ثقافة ما قد يكون مسيئًا أو مربكًا في ثقافة أخرى. من الأفضل عمومًا توخي الحذر وتجنب الفكاهة تمامًا.
3. نبرة الصوت
يجب أن تكون نبرة الصوت المستخدمة في رسائل الخطأ مناسبة للثقافة المستهدفة. في بعض الثقافات، قد تكون النبرة الرسمية والمحترمة أكثر تفضيلاً، بينما في ثقافات أخرى، قد تكون النبرة غير الرسمية والودية أكثر قبولاً.
4. تنسيقات التاريخ والوقت
استخدم تنسيقات التاريخ والوقت المناسبة لكل منطقة. على سبيل المثال، في الولايات المتحدة، يكون تنسيق التاريخ عادةً MM / DD / YYYY، بينما في أوروبا، يكون تنسيق التاريخ عادةً DD / MM / YYYY.
5. رموز العملات
استخدم رموز العملات المناسبة لكل منطقة. على سبيل المثال، رمز العملة للدولار الأمريكي هو $، بينما رمز العملة لليورو هو €.
6. تنسيقات الأرقام
تستخدم مناطق مختلفة فواصل مختلفة لآلاف وعلامات عشرية. في الولايات المتحدة، يتم استخدام فاصلة كفاصل للآلاف وتستخدم نقطة كفاصل عشري (على سبيل المثال، 1,000.00). في أوروبا، غالبًا ما يتم استخدام نقطة كفاصل للآلاف ويتم استخدام فاصلة كفاصل عشري (على سبيل المثال، 1.000,00).
7. اللغات من اليمين إلى اليسار
عند ترجمة رسائل الخطأ للغات من اليمين إلى اليسار (RTL) مثل العربية والعبرية، تأكد من تكوين اتجاه النص بشكل صحيح. يتضمن هذا تخطيط رسالة الخطأ بأكملها، بما في ذلك موضع الرموز والعناصر المرئية الأخرى.
8. ترميز الأحرف
استخدم ترميز أحرف يدعم جميع الأحرف المستخدمة في اللغة المستهدفة. UTF-8 هو ترميز أحرف مدعوم على نطاق واسع ويمكنه التعامل مع مجموعة واسعة من الأحرف.
الاختبار والتكرار
بعد تصميم رسائل الخطأ وترجمتها، من المهم اختبارها بدقة للتأكد من أنها فعالة ويمكن الوصول إليها. ضع في اعتبارك إجراء اختبار المستخدمين مع المشاركين من خلفيات ثقافية مختلفة وبمستويات مختلفة من الخبرة الفنية. اجمع التعليقات حول وضوح الرسائل وفائدتها ونبرتها. استخدم هذه الملاحظات لتكرار تصميماتك وتحسين تجربة المستخدم.
يمكن أن تكون أدوات مثل اختبار A / B مفيدة أيضًا لتحديد إصدارات رسائل الخطأ التي تؤدي أداءً أفضل من حيث مشاركة المستخدم وحل المشكلات.
الأدوات والموارد
فيما يلي بعض الأدوات والموارد التي يمكن أن تساعدك في تصميم وترجمة رسائل الخطأ الفعالة:
- أدوات فحص تباين الألوان: استخدم أداة فحص تباين الألوان للتأكد من إمكانية وصول رسائل الخطأ الخاصة بك إلى المستخدمين ذوي الإعاقة البصرية. تشمل الأمثلة أداة فحص التباين الخاصة بـ WebAIM والألوان التي يمكن الوصول إليها.
- دليل ممارسات تأليف ARIA (APG): يوفر ARIA APG إرشادات حول كيفية استخدام سمات ARIA لتحسين إمكانية الوصول إلى محتوى الويب، بما في ذلك رسائل الخطأ.
- منصات الترجمة: فكر في استخدام منصة ترجمة لإدارة ترجمة رسائل الخطأ الخاصة بك وترجمتها. تشمل الأمثلة Crowdin و Lokalise و Phrase.
- منصات اختبار المستخدمين: استخدم منصة اختبار المستخدمين لجمع التعليقات حول تصميمات رسائل الخطأ الخاصة بك. تشمل الأمثلة UserTesting و Userlytics و TryMyUI.
الخلاصة
يعد صياغة رسائل خطأ سهلة الاستخدام ويمكن الوصول إليها جانبًا حاسمًا في إنشاء تجربة مستخدم إيجابية لجمهور عالمي. باتباع المبادئ الموضحة في منشور المدونة هذا، يمكنك تصميم رسائل خطأ واضحة ومحددة ومفيدة وحساسة ثقافيًا. تذكر أن تختبر رسائلك بدقة وتكرر تصميماتك بناءً على ملاحظات المستخدمين. من خلال الاستثمار في تصميم رسائل الخطأ الفعال، يمكنك تحسين رضا المستخدم وتقليل تكاليف الدعم وتعزيز سمعة علامتك التجارية.
إن إعطاء الأولوية لإمكانية الوصول والترجمة في تصميم رسائل الخطأ يوضح الالتزام بالشمولية واحترام المستخدمين من جميع الخلفيات، مما يساهم في النهاية في تجربة مستخدم أكثر إيجابية وجاذبية للجميع.